同一小说

字:
关灯 护眼
同一小说 > 大明:暴君崇祯,重塑大明 > 第一千零四十一章柳生十兵卫

第一千零四十一章柳生十兵卫

  第一千零四十一章柳生十兵卫 (第2/2页)
  
  推翻了统治中原的蒙元之后,大明人觉得这个牝太文绉绉,所以信奉擒贼先擒王,骂人先骂娘的大明人造了一个专用字。
  
  上尸下穴。
  
  在甲骨文里尸这个字代表的是人,人下面的穴这才形象嘛。
  
  再者无论商周先秦还是唐宋的语境里。
  
  牝这个字代表的雌性牲畜和人一起泛用,你这就很不合理嘛。
  
  所以明朝专门造了一个专属人类用的字,这个字的发音沿用了比的一声。
  
  所以流传到后世的写法和读音,就是来自大明。
  
  而大明改的专用字里还有一个很具有代表性,也流传到了后世。
  
  婊。
  
  这个女字旁加一个表示的表,在宋元时期是女字,是用来给女子取名用的,没有任何贬义在内。
  
  但这也是个生僻字和中性字,真正用来取名字的不多。
  
  而宋元时期形容娼妓用的是表子,没有女字旁。
  
  来源是表对里之称,表,乃外妇也。
  
  在宋元的语境里,表的指向就是外面的女人不值钱,里才是明媒正妻。
  
  但到了大明这又觉得不过瘾了,你这玩意整的也太没杀伤力了。
  
  所以他们把带女字旁的表,变成了专指不守妇道的娼妓专用字。
  
  婊子一词正式出现,且沿用到了后世。
  
  而且明朝并不厚此薄彼,所有又有了贼子这个专用男性用词。
  
  那这两个字出现在哪个时期呢?
  
  巧了,都是出现在嘉靖老祖时期,兴盛在万历老祖的年代。
  
  在那两个时期的民间小说里,这两个字频繁出现而且还带火了另外一个字。
  
  上入下肉。
  
  所以从文字的更改上,就能看出大明到底是个什么尿性。
  
  骂人就得疼,打人就得下死手。
  
  办事就得直接。
  
  日本的瓦版嘲笑大明无人应战,见到日本大剑豪吓破了胆。
  
  正高潮着呢,明刊的反击来了。
  
  球磨城外,大批日本武士脖子上拴上绳子,被明朝鬼子拿着小鞭子驱赶正在钻火圈、顶坛子爬旗杆翻跟斗吞大铁球。
  
  这玩意就像一个人骂另一个人你傻尸穴,而另一个张嘴就是窝焯嫩码了个大血杯....
  
  这杀伤力是完全不在一个层级上的。
  
  日本人瞬间破防,大批武士拎着刀就奔着球磨城去了。
  
  他们要杀了这个狂妄的明朝女人,用她的血来洗刷日本武士的耻辱。
  
  同时,那些为了武士荣誉忍辱负重当猴子的垃圾,也被日本民间口诛笔伐。
  
  认为是他们贪生怕死丢了大日本的颜面。
  
  而也就在这个时候,一名面色冷冷眼神凌厉的日本武士来到了距离球磨城不足十里之地。
  
  “哦买喏,西剋哒咿(你的死期到了)!”
  
  说完,右手握在刀柄上迈步而行。
  
  他是来杀掉这个狂妄大明女人的,他从京都而来。
  
  他有这样的自信。
  
  因为他叫柳生十兵卫,日本东国天下一柳生宗矩的儿子。
  
  最杰出,天赋最强的那一个。
  
  (万历原版金瓶梅看过的都说好,而且至今不知道写下这本书的是谁,只知道笔名叫兰陵笑笑生,叫什么哪里人都没有任何记载)
  
  (但基本上都认为是山东枣庄或者临沂人,因为其中露骨的描写是方言发音,地道的鲁南话和临沂枣庄极为接近,没座,他连那种事用的都是方言发音)
  
  (之所以如此,被认定为作者从没想过会火爆大明流传后世,估计当时认为只是在鲁南一带方言圈流通,还有个好玩的点,开始上崇祯年间重新编撰过一次,把大量露骨和详细描写的断落删除更改,算是大明时期的净网行动了)
  
  (但让人意难平的,是万历原版刻本现存世的只有三部半,但华夏境内一部都没有,一部在台湾,另外两部半都在日本)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
陈黄皮叶红鱼 黎明之剑 韩三千苏迎夏全文免费阅读 云若月楚玄辰 麻衣神婿 武炼巅峰 史上最强炼气期 遮天